Prevod od "da brane" do Češki

Prevodi:

aby hájili

Kako koristiti "da brane" u rečenicama:

Šerif je okupio 200 dobrovoljaca da brane grad od Crvene Armije koja polazi iz Moskve za koji minut.
Šerif najal dalších 200 příbuzných k obraně proti Rudé armádě, která za pár minut opouští Moskvu.
Da li su vaše majke tako slabe da ne mogu da pošalju sinove... da brane zemlju koja ih je rodila.
Jsou snad vaše matky tak slabé, že nedokážou vyslat syna bránit zemi, která je porodila?
Ako uspem da sakupim raštrkane iz povlaèenja oni bi mogli da brane dvorac.
Když pozbírám zbylé ustupující vojáky pomůžou nám bránit hrad.
Tražili su da brane vaš naèin života, a zatim ih odbacili.
Chránili váš styl života. Pak jste je vyřadili.
Moja draga Izabel, danas naši sinovi napuštaju domove da brane Englesku koju nikad nisu videli.
Drahá Isabelo, naši synové dnes opouštějí domov aby bránili Anglii, kterou nikdy neviděli.
Nekoliko preostalih zemaljskih brodova, kojima je zapovjeðeno da brane Zemlju pod svaku cijenu, nisu nam bili prepreka.
Několik pozemských lodí, které měli rozkaz bránit váš svět za každou cenu pro nás nebylo překážkou.
Ne mogu imati toliko brodova da brane tako dugaèku granicu.
Není možné, aby měli dost lodí na uhlídání tak velkých hranic.
Govore da brane državu od snaga UN-a.
Říkají, že brání zemi proti jednotkám S.N.
Da li su Miroèuvari plaæeni da brane vaš svet?
Jsou Dozorci najatí, aby chránili váš svět?
Dosad smo ljude uvežbavali samo da brane ovu zemlju.
Doposud jsme trénovali lidi na obranu této země.
Oduvek sam bio zadivljen èinjenicom da ljudi primorani, da žive u najgorim delovima grada, da idu u najgore škole, i žive najteže, uvek prvi istupaju da brane sistem.
Vždycky jsem byl překvapen, jak lidé, kteří jsou nucení žít v těch nejhorších podmínkách, chodí do nejhorších škol a těžce pracují, jsou vždycky první, kteří brání náš systém.
Onda, kad æemo lansirati rezervne Vipere da brane "Galacticu"?
Takže, kdy plánujeme vypustit rezervní Vipery k obraně Galacticy?
Dejv ujeo te nepoznati pas i deca su poèela da brane psa.
Dave! Dnes tě pokousal pes a naše děti se postavili na jeho stranu.
Li je ostavio sve avione da brane civilne brodove.
Lee nechal všechny stíhačky hlídat civilní lodě.
Oni su kadeti, obuèeni da brane kralja i sve graðane.
Jsou to kadeti, vycvičení k obraně krále a jeho majetku.
Prekoraèenjem rezolucije, nisu se suoèili sa prvobitnim zadatkom da brane pomenutu rezoluciju i trebalo bi se smatrati nebitnim.
Při překračování rozhodnutí, nenarazily na jádro věci, aby tak hájili vyřčené rozhodnutí a mohlo by být rozhodnuto neaktuálně.
One æe se držati mobilnog odbrambenog plana, umesto da brane...
Tyto divize se budou řídit mobilním obranným plánem a nebudou držet žádný konkrétní...
Dala sam im smisao, snagu da brane svoje domove,
Dala jsem jim smysl, sílu k obraně jejich domovů
Mogu žestoko da brane teritoriju i ne boje se da napadnu ljude.
Mohou být divoce teritoriální a nebudou se obávat zaútočit na lidi.
Amerikanci tvrde da brane Ijudska prava, a oni ne da ih brane, veæ ih krše u svim nacijama.
Jde tu o lidská práva. Ta nejenže nejsou hájena, ale i přímo porušována.
Izvinite, ali zar ljudi ovde ne mogu da brane svoje domove?
Promiňte, ale v této zemi nesmějí lidé chránit své domovy?
Ali zašto je pogrešno da insistirate na jednom mestu gde roditelji ne moraju to da brane? -Nemoj.
Proč je špatné trvat na něčem, kde rodiče nemusí být v opozici?
Uništite to, i uništili ste švabama sposobnost da brane Berlin.
Když ji zničíme, znemožníme Náckům podepřít obranu Berlína.
Uvek æe te ostati princ bez ikakve moæi koji nije bio u stanju poslati nekoliko èeta vojnika da brane njenu zemlju.
Nikdy nebudete nic víc než princátko, které na obranu její země nemohlo poslat ani pár mužů.
Ne treba mi grupa rent-a-odela da brane moje dobro ime.
Nepotřebuji bandu... Blbů v oblecích, aby hájili mé jméno!
Ne može se nadati boljim borcima no ovima koji stoje pred njim, da brane èast klana.
Nemohl by si na ochranu cti klanu přát lepší muže než ty, kteří se tu dnes sešli.
Sve raspoložive snage iz jugozapadne Virdžinije i iz drugih zemalja zbog toga treba da se prikupe u Stauntonu da brane dolinu!
Všechny dostupné síly z jihozápadní Virginie a odjinud dostali nařízeno se shromáždit v Stauntonu na obranu údolí!
Sve što im treba jeste par hiljada municije... –Da brane svoje selo.
Potřebuji jen několik tisíc nábojů na obranu své vesnice.
Radža i ostali mužjaci moraju da brane èopor od napadaèa.
Rádža a ostatní samci musí tlupu ochránit před vetřelci.
Dizajnirao sam defranzivna oružja da brane Firencu.
Navrhl jsem obranné zbraně, abych ochránil Florencii.
ZAR MISLIŠ DA ÆE MOÆI DA BRANE TOLIKU TERITORIJU?
Myslíš, že to dokážou sami ubránit?
Ali ne mogu da odem sad kad je Fransis poslao trupe da brane moju zemlju i presto.
Ne když Francis poslal tolik oddílů bránit mou zemi, můj trůn.
Konaèno su stigli iz Afrike da brane moju èast!
Celou tu cestu až z Afriky, bránit mou čest!
Vodi 10 naših najboljih ljudi tamo da brane bok.
Vezmi 10 nejlepších chlapů a běžte na křídlo.
Ja radim za vladu organizacija posvećena da brane ovu planetu.
Pracuji pro vládní organizaci která se věnuje obraně této planety.
Nemamo dovoljno strazara da brane dvorac ako vojnici napadnu.
Nemáme dost stráží na obranu hradu, kdyby ti vojáci zaútočili.
Hoæeš da kažeš da nemamo dovoljno hrane, naroèito ako sve naše vojske doðu da brane Zimovrel?
Chceš mi říct, že nemáme dostatek jídla, obzvlášť, když se armády Severu vrátí bránit Zimohrad?
Možemo da branimo one koji ne mogu da brane sebe.
Můžeme ochránit ty, kteří to sami nedokáží.
A ostali Judejci koji behu po zemljama carevim skupiše se da brane život svoj i da se smire od neprijatelja svojih; i pobiše sedamdeset i pet hiljada nenavidnika svojih; ali na plen ne digoše ruke svoje.
Jiní také Židé, kteříž byli v krajinách královských, shromáždivše se, a zastávajíce života svého, tak odpočinuli od nepřátel svých. Zmordovali pak těch, jenž je v nenávisti měli, sedmdesáte pět tisíc. Ale k loupeži nevztáhli ruky své.
0.55065608024597s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?